En Estados Unidos es muy común, al buscar una lugar, encontrarse con los términos rent y lease. En español, por ejemplo, existen los términos alquiler, arrendamiento y renta. Estos, sin embargo varían dependiendo del país o incluso ciudad en que se usen o el objeto o bien inmueble del que se trata. No obstante, rent y lease sí son dos términos diferentes que hacen referencia a dos situaciones distintas.
Rent | Lease | |
---|---|---|
Traducción al español | Literalmente, rent es renta. Esto tanto en el sentido del dinero que se paga a cambio de vivir en un lugar como en el de la acción de vivir en un lugar a cambio del cual se paga alquiler. | Lease de hecho, también se traduce como renta, aunque es un poco más popular su traducción como alquiler. |
¿Qué es? | Un rental agreement es aquel que se firma entre un landlord (arrendador, la persona que renta su bien inmueble), y un tenant (la persona que paga el alquiler, quién vive en la propiedad a cambio de un pago). | Un lease agreement, de manera similar, también es un contrato que vincula a un landlord con un tenant. El tenant acepta pagar cierta cantidad mensual a cambio de vivir en la propiedad del landlord. |
Tiempo de duración del contrato | En este aspecto reside la diferencia entre renting y leasing. Por un lado, un rental agreement suele no ser muy específico en cuando a la duración del contrato. Estos son ideales para quienes viajan constantemente o por cualquier motivo no pueden firmar un contrato de un año. Los rental agreement suelen ser firmados mes con mes y tienen una vigencia de no más de 31 días naturales. | En muchos países como Estados Unidos o Canadá, lo más común es firmar contratos de renta con duración de seis meses, un año completo o más. En estos casos, se habla de un lease agreement. Este tipo de contrato de renta son los más comunes. |