¿Cuál es la diferencia entre Español y Castellano?

La lengua española nació como lengua castellana, según algunos, en el año 987. Se tiene registrado que en el Monasterio de San Millán de Cogolla los monjes anotaron al margen de algunos escritos las “traducciones” del latín a la lengua vulgar. Ésta no era otra que el dialecto navarro-aragonés. Después de algún tiempo, y gracias a las nupcias de Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, el castellano pasó de ser un dialecto regional a convertirse en la lengua nacional de España y se le comenzó a llamar lengua española. Por castellano comenzó a entenderse entonces el dialecto de Castilla, Aragón, Murcia, Andalucía, Asturias, Galicia y Navarra. En cambio, el español, o la lengua española, era la lengua hablada en el Reino de España.

Lo cierto es, que para fines prácticos, español y castellano son sinónimos, y salvo algunas diferencias históricas, no existe problema en el uso indiscriminado de ambos. De hecho, es necesario hacer notar que la diferencia en el uso de uno o el otro es más bien de origen político y no lingüístico.

Tabla de comparación

Español
Castellano
Origen etimológicoLa palabra “español” proviene del provenzal “espaignol” que a su vez, viene del latín medieval “Hispaniolus” que hace referencia a Hispania, como solía ser conocida la península Ibérica.Castellano, viene del latín “castellanus” y significa “que viene de Castilla”. Castilla era una región medieval española y fue cuna de esta lengua.
Lengua oficial de…Está establecido en las constituciones de Cuba, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, República Dominicana y Puerto Rico. En África, el único país cuya lengua oficial es el español, es Guinea Ecuatorial.Es la lengua oficial de España, y de hecho está decretado en el tercer artículo de la constitución española. Asimismo, constitucionalmente es la lengua oficial de Bolivia, Chile, El Salvador, Paraguay, Perú y Venezuela.
¿Dialecto o lengua?El español es una lengua o idioma.Es un sinónimo de español. Por lo tanto, es una lengua. Sin embargo el castellano también es el dialecto hablado hoy en día en la región histórica española de Castilla.
Número de hablantesSegún los países donde constitucionalmente es el idioma oficial, 60 millones (en América y África) lo hablan. No obstante, el número total de hispanoparlantes nativos a nivel mundial es de 567 millones.Según los países donde constitucionalmente es el idioma oficial, 150 millones (en América y Europa) lo hablan. No obstante, el número total de hispanoparlantes nativos a nivel mundial es de 567 millones.
¿En que países se le llama así?En todo el mundo, en prácticamente todos los idiomas, se usa la palabra español se usa para referirse a la lengua española. Por ejemplo, Spanish (inglés), espagnol (francés), espagnolo (italiano), Spanisch (alemán), etc.Por otro lado, castellano es prácticamente utilizado solamente en los países de habla hispana. Muchas veces se le usa para referirse al dialecto español (de España) de la lengua española. Sin embargo, este nombramiento es incorrecto.

Contenidos: Español vs. Castellano

1. Otras perspectivas
2. Contexto histórico
3. Español y castellano
4. Referencias

Otras perspectivas

Hay países de habla hispana donde la lengua oficial no está decretada en la constitución. Tal es el caso de Argentina, Chile, México y Uruguay. Por lo tanto, el uso de las palabras español y castellano depende de las preferencias de cada persona. Por otro lado, de acuerdo con las reglas de la lingüística general, no es justificable la elección de un término sobre el otro. Ambos tienen la misma validez y su uso indiscriminado es correcto.

Para regular todos los asuntos relacionados con esta lengua existen dos diferentes asociaciones. La primera es la Real Academia Española (RAE). Ésta, es el organismo regulador de todo lo relacionado con el español. Asimismo, la asociación de Academias de la Lengua Española, o ASALE,  vigila a las asociaciones que regulan esta lengua en cada país de habla hispana. Ambas aceptan la validez de ambas palabras para referirse al español. Sin embargo, recomienda el uso de “español” sobre “castellano”. Esto debido a que, mientras la palabra “español” carece de ambigüedad, “castellano”, no. Ésta también se usa para referirse al dialecto, actualmente hablado, de la región histórica de Castilla.

Contexto histórico

No existe una historia muy clara acerca del cómo nació la lengua española. Sin embargo, se cuenta con algunos pocos datos, a partir de los cuales se ha hecho una reconstrucción. De acuerdo con esta, el español tiene su origen en el latín vulgar de Hispania (principalmente de su zona norte-centro). Una vez que cayó el Imperio Romano, el latín vulgar fue tomando fuerza por sobre el latín culto. Cuando la invasión musulmana del siglo VII tuvo lugar, Hispania se dividió en dos zonas: la primera era Al-Ándalus, donde se hablaban dialectos romances mezclados con árabe y la otra era la zona de los reinos cristianos. En esta última zona se hablaban más de un par de variedades romances, entre ellas la catalana, castellana, gallego-portuguesa, asturio-leonesa y navarro-aragonesa.

Para principios del digo X comenzó una unificación lingüística, sobre todo entre los del centro de Hispania o España. Resultado de esta combinación y de un par de sucesos históricos, se formó la lengua española, también conocida simplemente como español.

Español y castellano

Ambos términos han sido aceptados para referirse a la lengua hablada en España y casi toda Latinoamérica. Sin embargo, las RAE y otras autoridades de la lengua española han hecho hincapié en recomendar el uso de la palabra “español” por sobre “castellano”. Esto debido a la ambigüedad existente en torno al término “castellano”, el cual hace referencia, además de a la lengua española, al dialecto del español hablado en lo que fuera la región histórica del Reino de Castilla. Es el mismo caso que el gallego, vasco, y catalán, entre otros.

Por otro lado, “español” ha sido aceptado no solo a nivel regional, sino también a nivel internacional, siendo traducida y aceptada: spanish, Spanisch, spagnolo, espagnol, etc. No obstante, no existe ninguna restricción oficial que favorezca o desfavorezca el uso de uno o del otro.

Referencias

16 comentarios en «¿Cuál es la diferencia entre Español y Castellano?»

  1. Todo el que habla castellano, está hablando en español , pero no todo el que está hablando español, lo está haciendo en castellano

    Responder
      • El Idioma Español es una lengua romance evolucionada del Latin y el Griego ejercitada evoluciona en Hispania nombre anterior de la península Ibérica hoy España
        Castellano es un dialecto con influencias arábica ejercitada en Reino de Castilla, España

        Responder
    • El castellano que es un dialecto derivado del latín cuando Antonio Nebrija 1942 ha ce la gramática castellana se ha lengua lengua castellana con el tiempo las distintas partes de España van incorporando por ejemplo aragon la fuerza de sus acentos Andalucía su alegría no utilidad pero todos tenemos más puros los de Castilla y la misma gramática. POR TANTO ES LA LENGUA DE TODA ESPAÑA

      Responder
  2. gracias x las infos pero me parece q falta algo importante: la imposicion de hablar castellano en toda la peninsula iberica fué un proceso violento, no pacífico. aragon y castilla (epicentro madrid) dieron guerra a todos los pueblos de iberia (catalanes, gallegos, vascos, andaluces, baleares, valencianos, etc.), unificaron iberia bajo la corona madrilenha e impusieron/obligaron a todos los habitantes a hablar en castellano q así se transformó en la lengua oficial de la peninsula iberica (espanhol). pero no lograron su objetivo: hasta hoy es fuerte la contracultura de las regiones q plantean las autonomias: mas riguroso sería decir espanhol-vasco, espanhol-catalan, espanhol-castellano, etc. lo mismo sucedió en america-latina (correcto nombre: abya yala): se impusieron con violencia las lenguas de los colonizadores y se prohibieron las lenguas locales. x suerte este proceso se ha ido revirtiendo y hoy se reconocen y legitiman mas y mas las lenguas originarias q son muchisimas.

    Responder
  3. Señora Ana Maria Diez: usted no tiene ni el más mínimo conocimiento de la historia de España y mucho menos de la evolución de las lenguas de España. Está diciendo cosas absurdas como «la unificación de Iberia bajo la corona madrileña» y otras sandeces por el estilo. Cuando una persona habla sin tener idea de lo que habla, sólo deja patente su propia estupidez o su propia ignorancia y este es su caso Señora Díez. Mejor haría usted en culturizarse un poco para no hacer el ridículo.

    Responder
  4. Si todos los demas reinos de una region, terminan teniendo como lengua oficial la de un solo reino, no es acaso eso una imposicion a los demas? se podra decir o inventar luego cualquier cosa, pero de hecho y por sentido comun es asi, sin ser un experto o saber lo que paso alli.
    Algo parecido a lo que paso en la Union Sovietica, todos hablaban Ruso, (que seria com decir Español en la psla Iberica), idioma al cual le podriamos haber llamado «Sovietico» (como en España el «español»), pero en realidad era Ruso. Y todas las demas regiones tenian y tienen sus idiomas propios, como en Ucrania. Pero se impuso como lengua oficial el Ruso para todos. Por eso lo que habla España es tecnicamente hablando mas correcto llamarlo Castellano. O sea, la lengua de un reino que se impuso por sobre todas las demas. Al que luego llamaron Español para que tenga un sentido inclusivo, de nacionalidad conjunta. Pero era el idioma de Castilla.

    Responder
  5. El castellano que es un dialecto derivado del latín cuando Antonio Nebrija 1942 ha ce la gramática castellana se ha lengua lengua castellana con el tiempo las distintas partes de España van incorporando por ejemplo aragon la fuerza de sus acentos Andalucía su alegría no utilidad pero todos tenemos más puros los de Castilla y la misma gramática. POR TANTO ES LA LENGUA DE TODA ESPAÑA

    Responder
  6. Yo veo diferencias entre el castellano y el español. El castellano lo utilizan muchos latinoamericanos o hispanoamericanos y me parece un idioma medieval o renacentista de Castilla que utiliza palabras que ya no se usan como Vos para referirse a otra persona, un carro para referirse a un coche o una carpa para referirse a una tienda de campaña. Una carpa se utiliza por ejemplo para un circo (en español creo yo)… En esos paises americanos se quedaron con el idioma medieval castellano y no han evolucionado mucho al español moderno. Yo sinceramente a veces no entiendo con muchas palabras a muchos latinoamericanos. Se quedaron un poco estancados.. ¿no?

    Responder

Deja un comentario